Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now when David understood that Saul secretly prepared evil against him, he said to Abiathar, the priest: Bring hither the ephod.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar: Apporte l'éphod
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber David merkte, daß Saul Böses über ihn gedachte, sprach er zu dem Priester Abjathar: Lange den Leibrock her!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quod cum rescisset David quia praepararet ei Saul clam malum dixit ad Abiathar sacerdotem adplica ephod
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quia : because. clam : secretly, in secret, stealthily.. malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.
|
|