Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to David: Thou art more just than I: for thou hast done good to me, and I have rewarded thee with evil.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(24:18) Et il dit à David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as fait du bien, et moi je t'ai fait du mal
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sprach zu David: Du bist gerechter denn ich. Du hast mir Gutes beweiset, ich aber habe dir Böses beweiset.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum autem conplesset David loquens sermones huiuscemodi ad Saul dixit Saul numquid vox haec tua est fili mi David et levavit Saul vocem suam et flevit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority. vox : cry, voice/ jurisdiction, authority.
|
|