Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Saul said to David: Blessed art thou, my son David: and truly doing thou shalt do, and prevailing thou shalt prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Saül dit à David: Sois béni, mon fils David! tu réussiras dans tes entreprises. David continua son chemin, et Saül retourna chez lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Saul sprach zu David: Gesegnet seiest du, mein Sohn David; du wirst es tun und hinausführen. David aber ging seine Straße, und Saul kehrete wieder an seinen Ort.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ait ergo Saul ad David benedictus tu fili mi David et quidem faciens facies et potens poteris abiit autem David in viam suam et Saul reversus est in locum suum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. tu : you. quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. facies : face, visage, countenance. facies : aspect, appearance, look, condition. potens : mighty, able, mighty, powerful, strong. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|