Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said to her: Fear not: what hast thou seen? and the woman said to Saul: I saw gods ascending out of the earth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi lui dit: Ne crains rien; mais que vois-tu? La femme dit à Saül: je vois un dieu qui monte de la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der König sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, was siehest du? Das Weib sprach zu Saul: Ich sehe Götter heraufsteigen aus der Erde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad Saul deos vidi ascendentes de terra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. ait : he says. mulier : woman. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|