Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Samuel told all the words of the Lord to the people that had desired a king of him,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Samuel rapporta toutes les paroles de l'Éternel au peuple qui lui demandait un roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Samuel sagte alle Worte des HErrn dem Volk, das von ihm einen König forderte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit itaque Samuhel omnia verba Domini ad populum qui petierat a se regem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|