Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Saul said: Bring me the holocaust, and the peace offerings. And he offered the holocaust.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach Saul: Bringet mir her Brandopfer und Dankopfer! Und er opferte Brandopfer.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ait ergo Saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. holocaustum : offering.
|
|