Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the Lord of hosts: I have reckoned up all that Amalec hath done to Israel: how he opposed them in the way when they came up out of Egypt.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi parle l'Éternel des armées: Je me souviens de ce qu'Amalek fit à Israël, lorsqu'il lui ferma le chemin à sa sortie d'Égypte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So spricht der HErr Zebaoth: Ich habe bedacht, was Amalek Israel tat, und wie er ihm den Weg verlegte, da er aus Ägypten zog.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec dicit Dominus exercituum recensui quaecumque fecit Amalech Israheli quomodo restitit ei in via cum ascenderet de Aegypto
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. via : road, way, street. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|