Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul smote Amalec from Hevila, until thou comest to Sur, which is over against Egypt.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Saül battit Amalek depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Égypte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da schlug Saul die Amalekiter von Hevila an bis gen Sur, die vor Ägypten liegt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
percussitque Saul Amalech ab Evila donec venias Sur quae est e regione Aegypti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
donec : up to the time when, until, as long as, while. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|