Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Saul and all the Israelites hearing these words of the Philistine, were dismayed, and greatly afraid.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande crainte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da Saul und ganz Israel diese Rede des Philisters höreten, entsetzten sie sich und fürchteten sich sehr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
audiens autem Saul et omnes viri israhelitae sermones Philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. nimis : adv. too much, overmuch, excessively. nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.
|
|