Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
David went, and returned from Saul, to feed his father's flock at Bethlehem.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David s'en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
ging David wiederum von Saul, daß er der Schafe seines Vaters hütete zu Bethlehem.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
abiit David et reversus est a Saul ut pasceret gregem patris sui in Bethleem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. sui : himself, herself, itself. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|