Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And carry these ten little cheeses to the tribune: and go see thy brethren, if they are well: and learn with whom they are placed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
porte aussi ces dix fromages au chef de leur millier. Tu verras si tes frères se portent bien, et tu m'en donneras des nouvelles sûres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und diese zehn frischen Käse, und bringe sie dem Hauptmann; und besuche deine Brüder, ob's ihnen wohlgehe, und nimm, was sie dir befehlen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et decem formellas casei has deferes ad tribunum et fratres tuos visitabis si recte agant et cum quibus ordinati sint disce
|
Matthew Henry's Concise Commentary
has : (fem. plur. acc.) They gave THESE (their lives) for the Faith. si : if. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
|
|