Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Israël et les Philistins se formèrent en bataille, armée contre armée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn Israel hatte sich gerüstet, so waren die Philister wider ihren Zeug auch gerüstet
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
direxerat enim aciem Israhel sed et Philisthim ex adverso fuerant praeparati
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). sed : but/ and indeed, what is more. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|