Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et les enfants d'Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Kinder Israel kehreten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et revertentes filii Israhel postquam persecuti fuerant Philistheos invaserunt castra eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
|
|