Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And told him that Saul had slain the priests of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und verkündigte ihm, daß Saul die Priester des HErrn erwürget hätte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et adnuntiavit ei quod occidisset Saul sacerdotes Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that.
|
|