Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose: and they went out both of them: to wit, he and Samuel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l'aurore, Samuel appela Saül sur le toit, et dit: Viens, et je te laisserai partir. Saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et Samuel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und stunden frühe auf; und da die Morgenröte aufging, rief Samuel dem Saul auf dem Dache und sprach: Auf! daß ich dich gehen lasse. Und Saul machte sich auf, und die beiden gingen miteinander hinaus, er und Samuel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit Samuhel Saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit Saul egressique sunt ambo ipse videlicet et Samuhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mane : morning, early in the morning, early. iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. videlicet : it is clear/ (adv.) clearly, plainly, namely. videlicet : (adv.) (ironically) of course, to be sure.
|
|