Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
When therefore these signs shall happen to thee, do whatsoever thy hand shall find, for the Lord is with thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn dir nun diese Zeichen kommen, so tue, was dir unter Händen kommt; denn GOtt ist mit dir.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia Dominus tecum est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quando : (interr.) when si quando : if ever. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. quia : because. dominus : lord, master.
|
|