Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now at that time, when Abiathar, the son of Achimelech, fled to David, to Ceila, he came down, having an ephod with him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsque Abiathar, fils d'Achimélec, s'enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l'éphod
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn da Abjathar, der Sohn Ahimelechs, floh zu David gen Kegila, trug er den Leibrock mit sich hinab.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
porro eo tempore quo fugiebat Abiathar filius Ahimelech ad David in Ceila ephod secum habens descenderat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago. eo : to advance, march on, go, leave. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. filius : son. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|