Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And she said to her servants: Go before me: behold, I will follow after you: but she told not her husband, Nabal.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et elle dit à ses serviteurs: Passez devant moi, je vais vous suivre. Elle ne dit rien à Nabal, son mari
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sprach zu ihren Jünglingen: Gehet vor mir hin; siehe, ich will kommen hernach. Und sie sagte ihrem Manne Nabal nichts davon.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque pueris suis praecedite me ecce ego post tergum sequar vos viro autem suo Nabal non indicavit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. post : (+ acc.) after, behind. tergum : skin, hide/back, rear. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. suo : to stitch, join. non : not.
|
|