Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David dit à Abigaïl: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui t'a envoyée aujourd'hui à ma rencontre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach David zu Abigail: Gelobet sei der HErr, der GOtt Israels, der dich heutigestages hat mir entgegengesandt!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait David ad Abigail benedictus Dominus Deus Israhel qui misit te hodie in occursum meum et benedictum eloquium tuum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. dominus : lord, master. deus : god. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. hodie : today. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|