Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David answering, said: Behold the king's spear: let one of the king's servants come over and fetch it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David répondit: Voici la lance du roi; que l'un de tes gens vienne la prendre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
David antwortete und sprach: Siehe, hie ist der Spieß des Königs; es gehe der Jünglinge einer herüber und hole ihn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et respondens David ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat eam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. ecce : Lo! Behold! See!. hasta : spear. unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|