Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So David recovered all that the Amalecites had taken, and he rescued his two wives.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David sauva tout ce que les Amalécites avaient pris, et il délivra aussi ses deux femmes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also errettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten, und seine zwei Weiber;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eruit ergo David omnia quae tulerant Amalechitae et duas uxores suas eruit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|