Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And that you use your endeavour to be quiet: and that you do your own business and work with your own hands, as we commanded you:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et à mettre votre honneur à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ringet danach, daß ihr stille seid und das Eure schaffet und arbeitet mit euren eigenen Händen, wie wir euch geboten haben,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. sitis : thirst, dryness, drought, eager desire. negotium : employment, business, task, occupation, pains. negotium : pains, labor, task, pursuit. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|