Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For yourselves know, brethren, our entrance in unto you, that it was not in vain:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn auch ihr wisset, liebe Brüder, von unserm Eingange zu euch, daß er nicht vergeblich gewesen ist,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nam ipsi scitis fratres introitum nostrum ad vos quia non inanis fuit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nam : conj, for, for example, instance. nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain. nam : namque : (conj.) for /for example, for instance. nam : but now, certainly. nam : for. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quia : because. non : not. inanis : empty, vain, inane. inanis : useless.
|
|