Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
To Timothy, his beloved son in faith. Grace, mercy and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
à Timothée, mon enfant légitime en la foi: que la grâce, la miséricorde et la paix, te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus Christ notre Seigneur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Timotheus, meinem rechtschaffenen Sohn im Glauben. Gnade, Barmherzigkeit, Friede von GOtt, unserm Vater, und unserm HErrn JEsu Christo.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a Deo Patre et Christo Iesu Domino nostro
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. gratia : gratitude, favor. gratia : (in the abl.) on account of. gratia : in order to, for the sake of, to. gratia : grace, esteem, obligation, thanks. misericordia : pity, mercy. pax : harmony in musical context.
|
|