Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For therefore we labour and are reviled, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nous travaillons, en effet, et nous combattons, parce que nous mettons notre espérance dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn dahin arbeiten wir auch und werden geschmähet, daß wir auf den lebendigen GOtt gehoffet haben, welcher ist der Heiland aller Menschen, sonderlich aber der Gläubigen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in Deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fidelium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quia : because. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. maxime : especially, particularly, principally. maxime : greatly, exceedingly, to the highest degree, very.
|
|