Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there were gathered to him vain men, and children of Belial: and they prevailed against Roboam the son of Solomon: for Roboam was unexperienced, and of a fearful heart, and could not resist them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassemblés auprès de lui et l'ont emporté sur Roboam, fils de Salomon. Roboam était jeune et craintif, et il manqua de force devant eux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und haben sich zu ihm geschlagen lose Leute und Kinder Belials und haben sich gestärket wider Rehabeam, den Sohn Salomos. Denn Rehabeam war jung und eines blöden Herzens, daß er sich vor ihnen nicht wehrete.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii Belial et praevaluerunt contra Roboam filium Salomonis porro Roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere eis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
contra : (+ acc.) against. porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago. rudis : clumsy, rude, raw, rough, uncultivated. nec : conj, and not.
|
|