Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king of Israel commanded, saying: Take Micheas, and carry him to Amon the governor of the city, and to Joas the son of Amelech,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi d'Israël dit: Prenez Michée et emmenez-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber der König Israels sprach: Nehmet Micha und lasset ihn bleiben bei Amon, dem Stadtvogt, und bei Joas, dem Sohn des Königs,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
praecepit autem rex Israhel dicens tollite Micheam et ducite eum ad Amon principem civitatis et ad Ioas filium Ammelech
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|