Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the sorrow that is according to God worketh penance, steadfast unto salvation: but the sorrow of the world worketh death.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn die göttliche Traurigkeit wirket zur Seligkeit eine Reue, die niemand gereuet; die Traurigkeit aber der Welt wirket den Tod.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quae enim secundum Deum tristitia est paenitentiam in salutem stabilem operatur saeculi autem tristitia mortem operatur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|