Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And his bowels are more abundantly towards you: remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il éprouve pour vous un redoublement d'affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l'accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er ist überaus herzlich wohl an euch, wenn er gedenket an euer aller Gehorsam, wie ihr ihn mit Furcht und Zittern habt aufgenommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et viscera eius abundantius in vos sunt reminiscentis omnium vestrum oboedientiam quomodo cum timore et tremore excepistis eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|