Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For as the sufferings of Christ abound in us: so also by Christ doth our comfort abound.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car, de même que les souffrances de Christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par Christ
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn gleichwie wir des Leidens Christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch Christum.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quoniam sicut abundant passiones Christi in nobis ita et per Christum abundat consolatio nostra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. consolatio : encouragement, amelioration, consolation.
|
|