Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore: Go out from among them and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing: And I will receive you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum gehet aus von ihnen und sondert euch ab, spricht der HErr, und rühret kein Unreines an, so will ich euch annehmen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propter quod exite de medio eorum et separamini dicit Dominus et inmundum ne tetigeritis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. dominus : lord, master. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
|
|