Biblenote Çѱۼº°æ
|
¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿ì¸®´Â Áø½Ç¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â ÀÏÀº ¾Æ¹« °Íµµ ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ¿ÀÁ÷ Áø½ÇÀ» ÇâÇϼ¸¸ ÀÏ ÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For we can do nothing against the truth: but for the truth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car nous n'avons pas de puissance contre la vérité; nous n'en avons que pour la vérité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn wir können nichts wider die Wahrheit, sondern für die Wahrheit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). aliquid : someone, somebody, something. adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing. adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate. sed : but/ and indeed, what is more. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
|
|