Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter but in the spirit. For the letter killeth: but the spirit quickeneth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il nous a aussi rendus capables d'être ministres d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'esprit vivifie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
welcher auch uns tüchtig gemacht hat, das Amt zu führen des Neuen Testaments, nicht des Buchstabens, sondern des Geistes. Denn der Buchstabe tötet, aber der Geist macht lebendig.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui et idoneos nos fecit ministros novi testamenti non litterae sed Spiritus littera enim occidit Spiritus autem vivificat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. non : not. litterae : (pl.) letter, epistle, missive, note /literature. sed : but/ and indeed, what is more. spiritus : breath, breathing /life /spirit. littera : letter (of the alphabet). enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|