Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Always bearing about in our body the mortification of Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our bodies.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
portant toujours avec nous dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und tragen um allezeit das Sterben des HErrn JEsu an unserm Leibe, auf daß auch das Leben des HErrn JEsu an unserm Leibe offenbar werde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
semper mortificationem Iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita Iesu in corporibus nostris manifestetur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
semper : always, ever. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. vita : life, way of life.
|
|