Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Him, who knew no sin, he hath made sin for us: that we might be made the justice of God in him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Celui qui n'a point connu le péché, il l'a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn er hat den, der von keiner Sünde wußte, für uns zur Sünde gemacht, auf daß wir würden in ihm die Gerechtigkeit, die vor GOtt gilt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eum qui non noverat peccatum pro nobis peccatum fecit ut nos efficeremur iustitia Dei in ipso
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. iustitia : justice, fairness, equity. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|