Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But we are confident and have a good will to be absent rather from the body and to be present with the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du Seigneur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wir sind aber getrost und haben vielmehr Lust, außer dem Leibe zu wallen und daheim zu sein bei dem HErrn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad Deum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. magis : more, to a greater extent, rather, for preference. esse : nature of being.
|
|