Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For according to their power (I bear them witness) and beyond their power, they were willing:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils ont, je l'atteste, donné volontairement selon leurs moyens, et même au delà de leurs moyens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn nach allem Vermögen (das zeuge ich) und über Vermögen waren sie selbst willig
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia secundum virtutem testimonium illis reddo et supra virtutem voluntarii fuerunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to. testimonium : proof, evidence, witness, indication. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). reddo : to give back, restore, return /answer, translate, render. reddo : to repeat, recite, represent, imitate, pay up, deliver. reddo : to impart, render, return, hand over, surrender. supra : (+ acc.) above.
|
|