Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That as in all things you abound in faith and word and knowledge and all carefulness, moreover also in your charity towards us: so in this grace also you may abound.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
De même que vous excellez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en zèle à tous égards, et dans votre amour pour nous, faites en sorte d'exceller aussi dans cette oeuvre de bienfaisance
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber gleichwie ihr in allen Stücken reich seid, im Glauben und im Wort und in der Erkenntnis und in allerlei Fleiß und in eurer Liebe zu uns, also schaffet, daß ihr auch in dieser Wohltat reich seid.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundetis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. scientia : knowledge, science, skill. scientia : knowledge. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. hac : this side, this way, here. hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword).. gratia : gratitude, favor. gratia : (in the abl.) on account of. gratia : in order to, for the sake of, to. gratia : grace, esteem, obligation, thanks.
|
|