Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Grace be with you, mercy and peace from God the Father and from Christ Jesus the Son of the Father: in truth and charity.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gnade, Barmherzigkeit, Friede von GOtt dem Vater und von dem HErrn JEsu Christo, dem Sohn des Vaters, in der Wahrheit und in der Liebe sei mit euch!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sit nobiscum gratia misericordia pax a Deo Patre et a Christo Iesu Filio Patris in veritate et caritate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
gratia : gratitude, favor. gratia : (in the abl.) on account of. gratia : in order to, for the sake of, to. gratia : grace, esteem, obligation, thanks. misericordia : pity, mercy. pax : harmony in musical context. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|