Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword in the king's house.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée dans la maison du roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alles Volk im Lande war fröhlich, und die Stadt war stille. Athalja aber töteten sie mit dem Schwert in des Königs Hause.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit Athalia autem occisa est gladio in domo regis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
omnis : all, every. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. civitas : state, citzenship, city-state, city. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|