Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he was with her six years, hid in the house of the Lord. And Athalia reigned over the land.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il resta six ans caché avec Joschéba dans la maison de l'Éternel. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er war mit ihr versteckt im Hause des HErrn sechs Jahre. Athalja aber war Königin im Lande.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eratque cum ea in domo Domini clam sex annis porro Athalia regnavit super terram
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. clam : secretly, in secret, stealthily.. porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|