Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
on le donnait à ceux qui faisaient l'ouvrage, afin qu'ils l'employassent à réparer la maison de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
sondern man gab's den Arbeitern, daß sie damit das Baufällige am Hause des HErrn besserten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
his enim qui faciebant opus dabatur ut instauraretur templum Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. opus : deed, labor. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.
|
|