Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Hazael, king of Syria, went up, and fought against Geth, and took it, and set his face to go up to Jerusalem.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Zu der Zeit zog Hasael, der König zu Syrien, herauf und stritt wider Gath und gewann sie. Und da Hasael sein Angesicht stellete, zu Jerusalem hinaufzuziehen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc ascendit Azahel rex Syriae et pugnabat contra Geth cepitque eam et direxit faciem suam ut ascenderet in Hierusalem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. contra : (+ acc.) against. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|