Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Eliseus said to him: Bring a bow and arrows. And when he had brought him a bow and arrows,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Élisée lui dit: Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et des flèches
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait illi Heliseus adfer arcum et sagittas cumque adtulisset ad eum arcum et sagittas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
|
|