Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel; and Zacharias, his son, reigned in his stead.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d'Israël. Et Zacharie, son fils, régna à sa place
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dormivitque Hieroboam cum patribus suis regibus Israhel et regnavit Zaccharias filius eius pro eo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. filius : son. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. eo : to advance, march on, go, leave.
|
|