Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he offered libations, and poured the blood of the peace offerings, which he had offered, upon the altar.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
il fit brûler son holocauste et son offrande, versa ses libations, et répandit sur l'autel le sang de ses sacrifices d'actions de grâces
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und zündete drauf an sein Brandopfer, Speisopfer und goß drauf seine Trankopfer und ließ das Blut der Dankopfer, die er opferte, auf den Altar sprengen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et libavit libamina et fudit sanguinem pacificorum quae obtulerat super altare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|