Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So Urias, the priest, did according to all that king Achaz had commanded him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le sacrificateur Urie se conforma à tout ce que le roi Achaz avait ordonné
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Uria, der Priester, tat alles, was ihn der König Ahas hieß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fecit igitur Urias sacerdos iuxta omnia quae praeceperat rex Ahaz
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|