Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they began to dwell there, they feared not the Lord: and the Lord sent lions among them, which killed them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsqu'ils commencèrent à y habiter, ils ne craignaient pas l'Éternel, et l'Éternel envoya contre eux des lions qui les tuaient
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sie aber anhuben, daselbst zu wohnen, und den HErrn nicht fürchteten, sandte der HErr Löwen unter sie, die erwürgeten sie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque ibi habitare coepissent non timebant Dominum et inmisit eis Dominus leones qui interficiebant eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ibi : there. non : not. dominus : lord, master. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|