Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And whatsoever shall be left of the house of Juda, shall take root downward, and bear fruit upward.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Tochter Juda, die errettet und überblieben ist, wird fürder unter sich wurzeln und über sich Frucht tragen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et quodcumque reliquum fuerit de domo Iuda mittet radicem deorsum et faciet fructum sursum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
reliquum : remainder, what is left, leavings. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. deorsum : downwards. sursum : upwards.
|
|