Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And before Isaias was gone out of the middle of the court, the word of the Lord came to him, saying:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ésaïe, qui était sorti, n'était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'Éternel lui fut adressée en ces termes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber Jesaja noch nicht zur Stadt halb hinausgegangen war, kam des HErrn Wort zu ihm und sprach:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et antequam egrederetur Esaias mediam partem atrii factus est sermo Domini ad eum dicens
|
Matthew Henry's Concise Commentary
antequam : before (in time). sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor.
|
|